-
1 ein Problem auf lange Sicht
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Problem auf lange Sicht
-
2 Sicht
Sicht f = ви́димость, вид; перспекти́ваdie Sicht verstauen загора́живать [заслоня́ть] видaus der Sicht verlieren потеря́ть из ви́дуaußer Sicht вне ви́димости, вне по́ля зре́ния, воен. ненаблюда́емый (об объе́кте)außer Sicht kommen скры́ться [исче́знуть] из ви́дуgegen Sicht verdeckt воен. скры́тый от наблюде́нияin Sicht bekommen уви́деть, обнару́житьin Sicht kommen показа́ться (на горизо́нте); станови́ться ви́димымin Sicht sein [bleiben] быть [остава́ться] на ви́ду; находи́ться в по́ле зре́ния [в преде́лах ви́димости]Land in Sicht! мор. земля́!mit Sicht von Mann zu Mann воен. на удале́нии зри́тельной свя́зи, в преде́лах ви́димостиSicht f = срокauf [bei] Sicht ком. по предъявле́нииWechsel auf Sicht ком. ве́ксель, подлежа́щий опла́те по предъявле́нии; ве́ксель сро́чный по предъявле́нииauf lange [weite] Sicht (с расчё́том) на далё́кое бу́дущее; надо́лго; в тече́ние продолжи́тельного сро́ка, до́лгоWechsel auf lange [kurze] Sicht долгосро́чный [краткосро́чный] ве́ксельein Plan auf lange [auf weite] Sicht перспекти́вный план; далеко́ иду́щий планeine Politik auf lange [weite] Sicht поли́тика да́льнего прице́лаein Problem auf lange Sicht пробле́ма далё́кого бу́дущегоzehn Tage nach Sicht де́сять дней по́сле предъявле́ния (ве́кселя)Sicht f = то́чка зре́ния, пози́цияaus dieser Sicht betrachtet... рассма́тривая с э́тих пози́ций [с э́той то́чки зре́ния, в э́том ра́курсе]...aus dieser Sicht heraus urteilen суди́ть, исходя́ из э́той конце́пции [становя́сь на э́ту то́чку зре́ния] -
3 Sicht
f =1) видимость, вид; перспективаdie Sicht verstellen — загораживать ( заслонять) видaus der Sicht verlieren — потерять из видуaußer Sicht — вне видимости, вне поля зрения; воен. ненаблюдаемый ( об объекте)außer Sicht kommen — скрыться ( исчезнуть) из видуgegen Sicht verdeckt — воен. скрытый от наблюденияin Sicht kommen — показаться( на горизонте); становиться видимымin Sicht sein ( bleiben) — быть ( оставаться) на виду; находиться в поле зрения( в пределах видимости)Land in Sicht! — мор. земля!mit Sicht von Mann zu Mann — воен. на удалении зрительной связи, в пределах видимости2) срокauf ( bei) Sicht — ком. по предъявленииWechsel auf Sicht — ком. вексель, подлежащий оплате по предъявлении; вексель срочный по предъявленииauf lange ( weite) Sicht — (с расчётом) на далёкое будущее; надолго; в течение продолжительного срока, долгоWechsel auf lange ( kurze) Sicht — долгосрочный ( краткосрочный) вексельein Plan auf lange ( auf weite) Sicht — перспективный план; далеко идущий планzehn Tage nach Sicht — десять дней после предъявления (векселя)3) точка зрения, позицияaus dieser Sicht betrachtet... — рассматривая с этих позиций ( с этой точки зрения, в этом ракурсе)... -
4 Land
n: an Land ziehenа) отхватить, заграбастать. Sie hat sich einen Millionär an Land gezogen.Die wertvolle antike Truhe wollte er gleich an Land ziehen.б) sich jmdn. an Land ziehen заполучить кого-л. Er hat sich Norbert an Land gezogen. Nun ist die Mitarbeit gesichert. Land gewinnen скрыться, убежать. Sieh zu, daß du Land gewinnst, sonst haut er dir noch eine runter! auf dem platten Land вне цивилизации, в глуши. Mein ältester Sohn ist kein Stadtkind, ist auf dem platten Lande groß geworden. Land sehen найти выходбыть близко к цели, видеть конец. Tagelang habe ich vergeblich versucht, eine Lösung für dieses Problem zu finden. Endlich sehe ich nun Land.Ich sehe bei dieser Aufgabe kein Land mehr. Kannst du sie mir nicht erklären?Vorläufig werden wir nichts Neues anfangen können. Ich sehe nämlich bei diesen Aufträgen noch kein Land, wieder im Lande sein вернуться (домой, в родные края). "Ist er noch verreist?" — "Nein! Seit gestern ist er wieder im Lande."Na, wieder im Lande? Wie lange warst du denn weg? Land in Sicht' перен. есть перспективы [шансы]. Endlich Land in Sicht! Morgen gibt's Stipendium. Unschuld vom Lande неопытная, наивная девушка. Sie spielt die Unschuld vom Lande, dabei hatte sie schon viele Freunde, bleibe im Lande und nähre dich redlich! сиди и не рыпайся! andere Länder, andere Sitten что город, то норов.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Land
См. также в других словарях:
Problem — Ein Problem (gr. πρόβλημα próblema das Vorgeworfene, das Vorgelegte, „das, was [zur Lösung] vorgelegt wurde“), auch Problematik, nennt man eine Aufgabe oder Streitfrage, deren Lösung mit Schwierigkeiten verbunden ist. Probleme stellen Hindernisse … Deutsch Wikipedia
Deutscher Angriff auf Stalingrad — Teil von: Schlacht von Stalingrad (Zweiter Weltkrieg) … Deutsch Wikipedia
Körper-Geist-Problem — Die Philosophie des Geistes (engl.: Philosophy of mind [1]) beschäftigt sich mit der Natur geistiger oder mentaler[1] Zustände, ihren Wirkungen und Ursachen. Zentral ist dabei die Frage nach dem Verhältnis von geistigen und körperlichen Zuständen … Deutsch Wikipedia
Körper-Geist Problem — Die Philosophie des Geistes (engl.: Philosophy of mind [1]) beschäftigt sich mit der Natur geistiger oder mentaler[1] Zustände, ihren Wirkungen und Ursachen. Zentral ist dabei die Frage nach dem Verhältnis von geistigen und körperlichen Zuständen … Deutsch Wikipedia
Leib-Seele-Problem — Die Philosophie des Geistes (engl.: Philosophy of mind [1]) beschäftigt sich mit der Natur geistiger oder mentaler[1] Zustände, ihren Wirkungen und Ursachen. Zentral ist dabei die Frage nach dem Verhältnis von geistigen und körperlichen Zuständen … Deutsch Wikipedia
Angriff auf Polen 1939 — Polenfeldzug 1939 Teil von: Zweiter Weltkrieg Die … Deutsch Wikipedia
Überfall auf Polen — Polenfeldzug 1939 Teil von: Zweiter Weltkrieg Die … Deutsch Wikipedia
Überfall auf Polen 1939 — Polenfeldzug 1939 Teil von: Zweiter Weltkrieg Die … Deutsch Wikipedia
Rohstoffe: Die Rohstofffrage als politisches Problem — Die internationale Rohstoffpolitik ist rund 100 Jahre alt und hat seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs eine zentrale Bedeutung in den wirtschaftsbezogenen Aktivitäten der Vereinten Nationen erlangt. Sie beschäftigt sich mit der Suche nach Wegen … Universal-Lexikon
soziale Frage: Ein Problem des 19. Jahrhunderts — Soziale Frage ist ein Ausdruck, der seine Blütezeit in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts erlebte und damals ein europäischer Begriff war. Es gab zu dieser Zeit eine internationale Debatte zur sozialen Frage, nämlich zu Armut, sozialer… … Universal-Lexikon
Krakozyabri — Mit Mojibake (jap. 文字化け, zu Deutsch auch Zeichensalat) wird u. a. im Japanischen der Zustand falsch dargestellter Zeichen bezeichnet, der anstelle der gewünschten Schriftzeichen vor allem im Internet auftaucht. Der Begriff stammt aus dem… … Deutsch Wikipedia